De wereld van Sofie : roman over de geschiedenis van de filosofie
Jostein Gaarder
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Fontein, cop. 2003 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : GAAR |
31/12/2003
Jostein Gaarder en Klaus Hagerup, twee van Noorwegens bekendste jeugdboekenschrijvers hebben in 1992 samen deze De magische bibliotheek geschreven. Van Klaus Hagerup verschenen eerder slechts twee jeugdromans in Nederlandse vertaling, bij uitgeverij Lemniscaat. Jostein Gaarder is in ons taalgebied overbekend sinds De wereld van Sofie (Houtekiet, 2003). Na deze bestseller werden nog andere romans van Gaarder in het Nederlands vertaald, maar niet één benaderde het verkoopsucces van De wereld van Sofie. Een beetje vreemd is het wel, dat uitgeverij De Fontein nu pas beslist om het meer dan 10 jaar oude De magische bibliotheek alsnog in het Nederlands uit te brengen. Terwijl Gaarder zich in De wereld van Sofie vastbeet in het gegeven filosofie, doet hij dit hier met "het boek". Van de eerste tot de laatste bladzijde draait alles in deze roman om boeken: van oude, waardevolle boeken over bibliotheken, uitgeverijen, citaten en namen van beroemde schrijvers, lettertypen, correctoren, kalligrafen en zo veel meer. Gaarder en Hagerup hebben in deze ode aan het lezen zowat alles gestopt dat van ver of van dichtbij met het boek te maken heeft. Opdat het niet om een louter technisch en informatief boek zou gaan, en om hun "hommage aan het medium boek" aantrekkelijker te maken, voeren ze een aantal personages op, en kozen ze voor het genre van de avontuurlijke detectiveroman.
Twee Noorse kinderen van rond de 12 jaar, Berit en Nils, beleven spannende avonturen in Noorwegen én in Italië doordat ze achtervolgd worden door een onguur personage, de Grijns, en doordat ze zelf een geheimzinnige vrouw, Bibbi de Bok, schaduwen. De eerste helft van het boek bestaat uit een soort briefroman. Berit en Nils schrijven elkaar afwisselend brieven in een schrift dat ze telkens naar elkaar opsturen. Pas in de tweede helft wordt er rechtstreeks beleefd en blijkt het schrift plotseling een enorm waardevolle rol te spelen in het geheel. Alle kleine details, eigenaardigheden en toevalligheden die de kinderen in het eerste deel opmerken, worden uiteindelijk ontrafeld en blijken in een ingenieus, maar vergezocht plan te passen.
Het boek vraagt heel wat inzet van zijn lezers. Gaarder heeft heel wat kennis in dit verhaal willen steken en de afkeer voor bv. de moderne tekenfilm die het boek wil vervangen, ligt er duimendik op. Volgens mij word je niet meteen een overtuigde boekenworm doordat je De magische bibliotheek leest, maar moet je er een zijn voor je eraan begint.
Doordat het boek oorspronkelijk al in 1993 in Noorwegen uitkwam, doet het een beetje vreemd aan dat wij dit in het Nederlandse taalgebied zo'n tien jaar later als het heden moeten beschouwen. Bovendien speelt de datum een erg belangrijke rol in het verhaal: het feit dat het verhaal zich in 1992 afspeelt en in 1993 in boekvorm zal verschijnen is een van de hoofdthema's van het boek. Vanuit dat opzicht is het ook vreemd dat de oorspronkelijke titel niet letterlijk werd overgenomen, want ook dát is een niet onbelangrijk detail in het verhaal! [Karin Van Camp]
Andrea Oostdijk
Nils en Berit schrijven elkaar in een brievenboek. De mysterieuze boekenliefhebster Bibbi de Bok wil dat graag in handen krijgen. Nils en Berit willen weten waarom en gaan op zoek naar de waarheid. Kinderboek dat in Noorwegen verscheen ter gelegenheid van het Jaar van het Boek (1993) en het resultaat is van een samenwerking tussen twee schrijvers: Gaarder ('De wereld van Sofie') en Hagerup. Het boek vormt qua stijl een eenheid, zodat het moeilijk te zeggen is wie wat heeft geschreven. Het verhaal leest als een detective, met filosofische intermezzo’s over lezen, schrijven en vooral boeken. Er wordt een zeer beknopte selectie gemaakt uit de wereldliteratuur, waarbij vooral Noorse (en niet altijd even bekende) namen de boventoon voeren. De schrijvers willen duidelijk overbrengen hoe leuk en belangrijk lezen is en slagen erin dit te doen in een spannend, maar vrij rechtlijnig verhaal, waarbij de tegenstelling tussen het creatieve lezen en het geestdodende tv-kijken net iets te moralistisch overkomt. Een hier en daar filosofisch, maar vlot leesbaar boek voor een jongere doelgroep dan ‘Sofie’. Vanaf ca. 13 jaar.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.