Vingerafdrukken van God : bijbelverhalen eigentijds herlezen
Jos Devijver
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Averbode, 2002 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : 247.6 DEVI |
31/12/2003
De parochie waar de auteur woont is een actieve gemeenschap, waar ook leken m/v mee kunnen voorgaan in de zondagsliturgie. Het is er de gewoonte dat de voorganger die ook de homilie houdt, de andere teksten samenstelt. Het is vanuit die samenwerking dat ook dit tweede boek is tot stand gekomen.
Na het A-jaar van Mattheus, verschijnt nu op bijna 600 bladzijden het B-jaar met het Marcusevangelie. Dus niet zo'n 'bescheiden' bijdrage, althans wat het volume betreft. Inhoudelijk richten zij zich naar het publiek van àlle parochies, ook al beseffen zij dat niet alle parochies hier de taal zullen vinden die hen voldoet. Men kiest er hier wel voor om de klassieke liturgische taal te vervangen door een taal die 'dichter bij de mensen staat'. Omdat de taal het middel is om te verwoorden wat er leeft bij hen, maar ook om het mysterie op symbolische wijze tot uitdrukking te brengen. Theologisch heeft men gekozen voor de nieuwere visie: die van een geseculariseerde wereld, en nemen zij afscheid van oudere en voorbijgestreefde denkbeelden en formules. In zijn voorwoord wordt een goede, stevige verantwoording gegeven van de gezamenlijke visie van deze groep mensen. Men reikt,n zoals in het vorige boek, voor elke zondagsviering (ook voor gebedsvieringen) een openingswoord aan, een inleiding op het kyrie, openingsgebed, aanduidingen voor lezingen, voorbeden, een gebed over de gaven, een slotgebed en bouwstenen voor een homilie.
Het boek wil een hulp bieden bij groepswerk, daarom gaat men didactisch te werk door een handige lees- en gesprekswijzer toe te voegen. Lectuur en gesprek zijn bij dit boek steeds aanwezig. De bijbelse commentaren zijn 'ad rem' en degelijk uitgebouwd. De gebeden doen soms iets te belerend aan, wat theoretisch en te weinig poëtisch. In elk geval is het styerk gericht op de wereld van vandaag. Een lovenswaardig boek dat getuigt van veel groepswerk, en hopelijk dienstig aan velen tot inspiratie en stappen naar een kwalitatief betere liturgie. De rertrobewegingen die men al te vaak ziet opduiken ontstaan vaak uit armoede. Dit werk kan bijdragen tot het tegendeel. Ook omdat het uitdaagt tot reflectie over het gebruik van taal in de geloofsverwoording. [Jan Scheers]
Drs. C.G. Kok
Zeshonderd bladzijden gebeden, voorbeden, exegetische notities voor de prediking en ander liturgisch materiaal voor de zondagsvieringen in de rooms-katholieke kerken in het B-jaar, waarin in de 'zondagsmis' gelezen wordt uit het evangelie van Marcus. Eerder al verscheen 'Zondagsvieringen in het A-jaar' (2001*; Matteüs); een boek over het C-jaar (Lukas) staat op stapel. De bewonderenswaardig ijverige auteur (priester?) woont in 'een actieve en creatieve gemeenschap van christenen die bij de tijd willen zijn en blijven'. Deze forse bundels willen een 'bescheiden' hulp zijn bij het samenstellen van allerlei liturgische vieringen. Het is een 'poging om de klassieke liturgische taal te vervangen door een taal waarvan we denken dat ze dichter bij het leven staat.' Maar gemakszucht en tijdgebrek liggen op de loer, zodat voor velen de uitdaging groot zal zijn om eigen studie over te slaan en deze 'voorschriften' klakkeloos te volgen. En daarvoor zijn ze niet sterk genoeg. Ze missen de nodige poëtische en bijbels-theologische zeggingskracht en nijgen naar gebedsgebabbel (Canetti).
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.