Beschikbaarheid en plaats in de bibliotheek
ARhus - De Munt magazijn
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Arbeiderspers, cop. 2002 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 1532 |
Besprekingen
31/12/2003
Anna beleeft haar eerste levensjaren in het exotische Sjanghai van de jaren '30 als dochter van Amerikaanse ouders. Haar vader is op dat ogenblik een rijke zakenman die een import- en exportbedrijf bezit. Ze wonen in een prachtig huis met een paar bedienden en Anna koestert een grenzeloze bewondering voor haar vader Joseph. Joseph is opgegroeid in China en hij is verknocht aan Sjanghai, het is de enige stad die voor hem een thuis kan zijn. Hij probeert zijn liefde voor de stad over te dragen op echtgenote en zijn dochter, maar slaagt daar niet volledig in. Eve is haar man gevolgd naar het Oosten. Ook al geniet ze van het rijke leven dat ze leiden en neemt ze volop deel aan het societygebeuren, toch bleef ze hopen dat hun verblijf slechts van beperkte duur zou zijn en ze daarna zouden terugkeren naar California.
Bo Calldwell laat haar verteller het levensverhaal van Joseph reconstrueren. Na zijn plotse overlijden krijgt Anna zijn dagboeken in handen. Daarin heeft hij nauwgezet genoteerd wat zich afspeelde tijdens haar kinderjaren en haar jeugd. Het lijkt wel alsof de man reeds kon voorzien dat hij van zijn familie zou gescheiden worden en ten slotte zou vervreemden van zijn gezin. De eerste scheidingen gebeuren buiten zijn wil om. Anna is getuige van zijn ontvoering door Japanners waarmee hij zaken doet. Wanneer later de Japanners Sjanghai dreigen binnen te vallen, vertrekken moeder en dochter naar de VS. Joseph meent dat er nog zaken te doen zijn en hij is een van de (weinige) buitenlanders die in de havenstad blijft. Na de Japanse inval wordt hij gedurende een lange periode opgesloten en gemarteld. Compleet verzwakt komt hij vrij en keert hij terug naar zijn gezin, dat inmiddels aangepast is aan het leven in Amerika. Voor Joseph verloopt de aanpassing niet zo vlot en zodra hij de kans ziet vertrekt hij terug naar China om als verbindingsofficier te werken. Na het einde van de oorlog keert hij terug naar Sjanghai met de bedoeling de draad weer op te pakken. De zaken gaan goed en de liefde voor vrouw en kind blijkt niet op te kunnen tornen tegen die voor de stad. Eve onderneemt een poging om het gezin te herenigen -- zeer tegen de zin van Anna, die zich helemaal niet meer aan de stad van haar kindertijd gebonden voelt. De onderneming loopt faliekant af en ze keren terug naar de VS. De scheiding wordt definitief en Anna probeert de gedachten aan haar vader te bannen. Ook wanneer Joseph na de machtsovername door Mao uit China wordt verbannen volgt geen gezinshereniging meer. De man die ze ooit zo bewonderde is van zijn voetstuk getuimeld en meer dan haar moeder verfoeit ze hem om zijn houding. Pas na de dood van haar moeder slaagt Joseph erin weer contact te krijgen met zijn dochter en in zijn laatste levensjaren groeien ze opnieuw naar elkaar toe. Het volle begrip verkrijgt ze pas nadat ze zich verdiept heeft in zijn geschriften.
Hoewel Anna als verteller optreedt, slaagt ze er toch in de aversie die ze tegenover haar vader koestert te maskeren, omdat ze het verhaal pas doet na de lectuur van zijn dagboeken. De passie van Joseph voor het vooroorlogse Sjanghai klinkt door in het hele levensverhaal. Deze meeslepende roman biedt bovendien ook een andere kijk op het China van voor de revolutie en de bruisende stad die Sjanghai was. [Luk De Geyter]
M.A. Leenhouts
Het literair debuut van journaliste Bo Caldwell van The Washington Post is een historische roman gesitueerd in het Shanghai van de jaren dertig en veertig, een onderwerp dat in zwang is wegens de huidige heropleving van die legendarische stad na de communistische periode. De uit de jaren tachtig terugblikkende Amerikaanse vertelster Anna speurt naar een geheim van haar vader in de tijd dat zij als kind in Shanghai opgroeide. Die matig opgezette spanningsboog wordt gelardeerd met sterk exotische beschrijvingen van de Chinese omgeving. Caldwells journalistieke achtergrond is merkbaar: zij heeft terdege onderzoek gedaan, maar de literaire uitwerking stelt teleur. Zo legt zij de in de jaren dertig zesjarige ik-persoon te veel ongeloofwaardige kennis en herinneringen in de mond ten behoeve van de couleur locale. En het opzichtige maar oppervlakkige gebruik en verklaren van Chinese termen illustreert onbedoeld eerder de gapende kloof tussen buitenlanders en Chinezen dan de intieme band die de westerse hoofdpersonen met China zeggen te hebben. Interessanter als document dan als roman. Paperback, kleine druk.
Suggesties
Krijg een e-mail wanneer dit item beschikbaar is
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.