Het leven nadien
Donald Antrim
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Uitgeverij Thomas Rap, 2002 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : ANTR |
31/12/2003
Vanaf zijn debuutroman Elect Mr. Robinson for a better world (1993) heeft Donald Antrim (geb. 1959) zich gespecialiseerd in donkere, satirische romans gebracht door verloren, gedoemde vertellers die het karakter van de auteur weerspiegelen. Zijn tweede roman The hundred brothers (1997) werd genomineerd voor de PEN/Faulkner Award en recent werd zijn laatste roman The verificationist (2000) vertaald als De waarheidsvinder. Twintig psychoanalytici komen samen in een pannenkoekenrestaurant. Wanneer Tom een voedselgevecht wil beginnen, neemt een van collega's hem in een stevige houdgreep. De geest van de hyperventilerende Tom verlaat zijn lichaam om tegen het plafond geplakt zijn midlifecrisis te analyseren. Een absurde parodie op de maatschappij in het algemeen en de psychoanalyse in het bijzonder. Antrim doet herinneren aan William Gaddis en Thomas Pynchon in zijn afwijzing van realisme en het hanteren van een onconventionele stijl, waarmee hij tegen de stroom in roeit. [Kris van Zeghbroeck]
Drs. Madelon de Swart
Tijdens een etentje van 20 psychoanalisten in een Amerikaans pannenkoekenrestaurant wordt één van hen, de hoofdpersoon, letterlijk en figuurlijk in de houdgreep genomen door een vaderlijke collega. Om aan de confrontatie te ontsnappen treedt de in midlife crisis verkerende veertiger buiten zichzelf, vliegt omhoog en weet later de knappe, jonge serveerster naar zich toe te halen. Van bovenaf bekijkt en becommentarieert hij het gedrag van zijn collega's, analyseert hij zijn eigen huwelijksproblemen en probeert hij de serveerster te verleiden. Maar uiteindelijk verliest hij alle grip op de werkelijkheid en wordt naar het ziekenhuis gebracht. Dit is de derde roman van de belangrijke jongere Amerikaanse auteur (1959), wiens eerste, 'The Hundred Brothers', werd genomineerd voor de Pen/Faulkner Award 1998. Het heel originele, surrealistische verhaal is een boeiend verslag van een acute identiteitscrisis, waarbij met subtiele humor en raak geobserveerd het jargon en gedrag van psychoanalisten wordt gebruikt. De vertaling is goed. Paperback; kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.