De Chinese keuken
Deh Ta Hsiung
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Tirion, cop. 2001 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : 629.39 HOM |
31/12/2002
Onze ouwe getrouwe, ambassadeur par excellence van de Chinese keuken, Ken Hom, is alweer terug van niet eens zo lang weggeweest -- ditmaal met het bij Tirion mooi en overzichtelijk maar niet bepaald avontuurlijk uitgegeven Snelle wokgerechten: een vrijwel pleonastische titel. Op het omslag luidt de ondertitel lichtjes uitdagend: 'Fast food uit het Verre Oosten', en Hom kijkt ons vastberaden, handen in de zakken, fit en wel, recht in de ogen, zeker van zijn zaak. Het in een wip klaargemaakte uit zijn land van herkomst heeft dankzij de vele deugden van de wok immers weinig of niets van de kwalijke renommee van onze hamburger-met-friet e.t.q. En dat dit boek wel degelijk in het teken staat van ons pijnlijk gebrek aan tijd om van de dagelijkse warme maaltijd werk te maken, zullen we geweten hebben. In vrijwel elke bereiding kom je een vetgedrukte P tegen die moet aangeven welke stadia van het gerecht je van tevoren klaar kan maken. Vooral handig wanneer je na de dagelijkse heksenketel ook nog eens volk over de vloer krijgt.
Ken Hom is niet karig met zijn publicaties en je kan je de vraag stellen of hij zich niet zo nu en dan aan onvermijdelijke overlappingen bezondigt. Ik heb -- zonder waterdichtheid na te streven -- enkele steekproeven genomen door te vergelijken met zijn Culinaire memoires, eveneens in mijn bezit. En nee hoor, Hom is professioneel genoeg om zijn eigen ruiten niet op zulke lullige manier in te gooien. Andere zinnige vraag: was de vrij lang uitgevallen, zoveelste algemene inleiding rond de aankoop van en omgang met allerlei al lang niet meer exotische ingrediënten (zoals shii-take, gemberwortel, rijstwijn) echt onontbeerlijk? Ach wie leest zijn kookboeken van a tot z uit -- en, om maar eens voor mezelf te spreken, ik sta in de Chinese superette wel eens geheel en al onthand te staren naar het verwarrend genoedelte. Ken Hom wijst de weg... Wat aan de klassieke rubrieken opvalt ('Hapjes en voorgerechten', 'Soepen', 'Vis en zeevruchten', 'Gevogelte', 'Vlees', 'Groente', 'Noedels en rijst', 'Desserts') is dat de garnaal een kwart van al het vissige voor zich opeist en de kop zomaar even de helft van het gevederte. De groentebereidingen zijn veruit het best vertegenwoordigd, inclusief enkele volwaardige vegetarische gerechten; en zo te zien blinkt de Chinees niet echt uit in het nagerecht. Op het register -- waar al het vegetarische cursief staat afgedrukt, handig! -- valt niets aan te merken, tenzij misschien dat benamingen als 'Geurige groenten' of 'Knapperige garnalen' rijkelijk nietszeggend zijn.
Wie een nieuwverworven kookboek doorneemt, stelt doorgaans een lijst op van al wat hij of zij graag zou uitproberen. Bij Ken Hom is de oogst altijd rijk. Of hoe deze man door gebruik te maken van een al bij al beperkt arsenaal aan grondstoffen tot een verbluffend rijke ars combinatoria komt. Een boek vol eenvoudigs en lekkers. [Michel Bartosik]
Toos Verhoeven-van Raamsdonk
Weer een nieuw boek met wokrecepten van deze Chinees-Amerikaanse kok. Eerst informatie over benodigd keukengerei, een alfabetische lijst van ingrediënten met aandacht voor inkoop en bewaren en uitleg van diverse snij- en kooktechnieken. Basisrecepten voor kippen- en groentenbouillon en het stomen van rijst. De recepten uit de Oosterse (fusion)keuken staan op soort - hapjes en voorgerechten, soepen, vis, gevogelte, vlees, groenten, noedels, rijst en desserts - en bieden de liefhebber een inspirerende keuze. Per pagina een recept, in een lichtgekleurde strook in de bovenmarge informatie over aantal eters, voorbereidings- en bereidingstijd en een korte toelichting. Daaronder in een strook van een donkerder kleur de titel in een zwarte, grote letter. De handelingen staan puntsgewijs. Op de tegenoverliggende pagina of onderaan de bladzijde een goede gerechtfoto (kleur). Vaak wordt aangegeven tot welk punt een gerecht kan worden voorbereid. Goed vertaald. Tot slot aanwijzingen voor het samenstellen van een menu, het ontvangen van gasten en enkele menusuggesties. De informatie en basisrecepten zijn dezelfde als in 'Thais koken met de wok'* van deze auteur (geen receptverdubbeling). Alfabetisch register.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.