De donkere nacht van de ziel ; De levende vlam van de liefde
Johannes van het Kruis
Johannes van het Kruis (Auteur), Hein Blommestijn (Inleider)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
SUN, 2001 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : 245.3 JOHA |
31/12/2001
Het eerste deel van een nieuwe vertaling van het volledige werk van de Spaanse mysticus Juan de la Cruz. Ze bevat vooraf de acht strofen van het gedicht 'Donkere nacht' (waarschijnlijk 1579) in een schitterende vorm een herneming van de liefdesontmoeting zoals die in het 'Hooglied' voorkomt. Daarop volgt de commentaar van Jan van het Kruis die hij in hetzelfde jaar begint te schrijven. Pas na zijn dood, na heel wat handgeschreven copies, verschijnt in 1618 een eerste uitgave. De eerste Nederlandse vertaling dateert reeds van 1637. De eerste en de tweede strofe krijgen ruim zijn aandacht, bij de derde geeft hij nog slechts enkele opmerkingen. Allicht was het aanvankelijk zijn intentie het hele gedicht van commentaar te voorzien, maar hij gaat vrij plots niet verder met de volgende strofen. Wellicht omdat hij meent dat hij zijn voornemen voor het grootste deel reeds had verwezenlijkt: "het uitleggen van de nacht aan de vele zielen die ermee niet bekend zijn, terwijl ze er doorheen gaan". In de inleiding tot de uitgave geeft Hein Blommestijn informatie over het leven van Jan van het Kruis, over de geschiedenis van het gedicht en de commentaar en over de nieuwe vertaling; hij biedt een bibliografie en vooral een ruime toelichting bij de 'weg tot omvorming'. De lectuur van deze laatste toelichting, samen met de voetnoten en de finale lijst van typische termen, begrippen en woorden kunnen de lectuur van het eigenlijke werk ongetwijfeld toegankelijker maken. Jan van het Kruis stelt vooraf duidelijk dat het goed om weten is dat de verklaring van deze zangen wordt gegeven door de ziel die "ze uitspreekt wanneer zij zich al in de volmaaktheid bevindt, dit is de vereniging in liefde met God". Het gaat om het omvormingsproces dat de mens doormaakt in de ontmoeting met God, een niet aflatend proces van 'overgang', waarin de mens uit de gesloten wereld van zelfbetrokkenheid in de oneindige ruimte van Gods liefde wordt gebracht. Door de goddelijke liefde bewogen moet de mens zijn eigen perspectief verlaten. Dan betreedt hij een werkelijkheid die hem volkomen vreemd is, die hem duister is. Hij kan zich niet langer in de werkelijkheid die hij kent oriënteren; hij moet opengroeien naar een andere werkelijkheid waarin de menselijke logica vanzelfsprekendheid verliest.
De vertaling die voorligt, beweegt zich "op het snijpunt van traditie en hedendaagse ervaring" (inleiding). Het is een heldere vertaling die de mystieke taal van Jan van het Kruis alle recht doet én die de lezer van vandaag helpen kan om een proces van bewustwording van de eigen spirituele weg te volgen. Een vertaling die een creatieve lectuur mogelijk maakt. [Guido Goedem]
Drs. J.M. de Jong
Dit zeer mooi uitgegeven boek bevat een beroemde mystieke tekst, voorzien van een uitstekend leesbare en zeer verhelderende inleiding van Hein Blommestein en een verklarende woordenlijst van twintig pagina's. De inleiding vertelt de wisselvallige geschiedenis van Jan en is ook een ingang tot zijn mystiek. De hoofdtekst van honderdvijftig pagina's is gestructureerd als een toelichting bij een mystiek gedicht van Jan van het Kruis. Ook heeft het de heldere opbouw van een traktaat dat een inleiding kan zijn tot het mystieke leven. Zoals Blommestein schrijft op pagina 49: 'In de overgave aan de contemplatie leveren wij ons ten slotte uit aan de hartstochtelijke beweging van de liefde, die nu alleen "onze ziel gidst en in beweging brengt en ons doet vliegen naar onze God langs de weg van de eenzaamheid, zonder dat we weten hoe en op welke wijze".' Deze nieuwe vertaling in helder, eigentijds Nederlands is het eerste deel van een project waarin het gehele werk van de auteur opnieuw wordt uitgebracht, in samenwerking met het Titus Brandsma Instituut te Nijmegen.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.