Fashion now : i-D selects the world's 150 most important designers
Terry Jones
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Facet, 2001 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : JONE |
31/12/2001
De lady en de jonker is een vervolg op Ridder en Schildknaap. Dat boek eindigde op het moment dat de Engelse koning Edward III de Franse stad Reims belegert en Tom en Alan (die eigenlijk Ann heet en een meisje is) in dienst treden bij de hertog van Lancaster als schildknaap en schildmeisje. We zijn in de 14de eeuw, aan het begin van de Honderdjarige Oorlog. Als het tweede deel begint, is Tom werkzaam in het scriptorium van de hertog. Hij kopieert en vertaalt brieven die de hertogelijke spionnen onderschept hebben. Een man in het zwart ontvoert hem naar het paleis van de vijandige aartsbisschop van Reims. Hij weet te ontsnappen uit de kerker, komt terecht in het slaapvertrek van de jonge Emily, nichtje van de aartsbisschop en verwant aan de Engelse koning. Om aan een gedwongen huwelijk te ontkomen, grijpt ze haar kans om met Tom uit het paleis te ontsnappen. In de loop van het verhaal zal haar bezorgdheid voor haar kleding voor een constante vrolijke noot zorgen. Om de ontsnapping mogelijk te maken moet Tom zich als kamenier verkleden (in het vorige boek een meisje in jongenskleren, nu het omgekeerde). Vanaf dat ogenblik is het aantal verwikkelingen, achtervolgingen, ontsnappingen, gevangenschappen niet bij te houden. Zo nu en dan zijn er ontmoetingen met lieden die Tom in het vorige boek ook al dwars zaten. Hoogtepunt is de listige manier waarop Tom erin slaagt het streng bewaakte pauselijk paleis in Avignon binnen te komen, grote verwarring te stichten en er ook weer uit te geraken. In de loop van de gebeurtenissen duikt ook Alan/Ann op en dat stelt Tom voor de vraag met wie van beide meisjes, Emily of Ann, hij zich het meest verbonden voelt. Dit alles speelt zich af in een Frankrijk dat geteisterd wordt door de krijgs- en andere verrichtingen van de Franse en Engelse legers. Oorlog voeren gaat onherroepelijk gepaard met plunderingen, brandstichtingen, vernielingen en verkrachtingen. In dit brute geweld is Tom de constante humane factor. Zijn loyaliteit ligt eerder bij de menselijkheid dan bij een van de strijdende partijen.
Al lezend begon ik me af te vragen tot welk genre ik dit verhaal moest rekenen. Historisch; zonder meer, daarvoor zijn de ijkpunten genoegzaam bekend uit de officiële geschiedschrijving. Avontuurlijk; ongetwijfeld en zelfs op een zodanige manier dat de hoofdpersonen bijna bovenmenselijke proporties krijgen. Hoe groot het gevaar, hoe benard de situatie ook is, altijd weten ze te ontkomen. Humoristisch; zeker, maar het is een soort humor die niet voortkomt uit de situaties maar uit de als zodanig bedoelde commentaren van de voortdurend aanwezige schrijver. Leerzaam ook: je komt allerlei zaken aan de weet uit het dagelijkse leven in die tijd en de auteur verpakt ze vaak in grappige (nou ja) vergelijkingen met hedendaagse toestanden. En wie het begrip 'eufemisme' nog niet mocht kennen, zal er na lezing van het boek wel van op de hoogte zijn. Het woord wordt er in gegeven situaties nadrukkelijk bij vermeld. Dat er in die periode misstanden heersten, niet het minst in de hogere regionen van de katholieke kerk, kan de lezer niet ontgaan.
[Herman Kakebeeke]
Hans de Korte
Dit boek is een vervolg op "Ridder en schildknaap"*. Tom, een intelligente schildknaap die o.a. vele talen spreekt, ontmoet Lady Emily, een jonkvrouwe van zijn leeftijd. Zij helpt hem ontsnappen uit het huis van de aartsbisschop van Reims en samen gaan ze op weg naar de Engelse koning die Frankrijk aan het veroveren is. Onderweg komen ze Ann (uit het vorige boek) tegen, een meisje dat als schildknaap (jonker) werkt. Samen beleven ze tijdens hun omzwervingen veel avonturen. Uiteindelijk belanden ze in Avignon waar Toms ridder sir John Hawkley (waarschijnlijk) jammerlijk om komt. Daar stopt het verhaal abrupt, maar met een open einde. Er volgt dus nog een derde deel. De schrijftrant is modern, met verwijzingen naar het hedendaagse leven. Ook worden er regelmatig grapjes gemaakt over ontstane situaties. De hoofdstukken zijn kort, vaak enkele bladzijden. Dit alles maakt het een vlot leesbaar boek. Verder is er in vrijwel elk hoofdstuk een kleine of grotere, sfeervolle zwart-wittekening opgenomen. Zoet gekleurde omslagtekening. Vanaf ca. 11 jaar.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.