Het lelietheater
Lulu Wang
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Vassallucci, 2000 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 11289 |
Magazijn |
Vassallucci, 2000 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 7387 |
31/12/2000
Lulu Wang werd in 1960 geboren in Peking. Op 25-jarige leeftijd kwam zij naar Nederland waar zij Chinees doceerde aan de Hogeschool van Maastricht. In 1997 verscheen haar debuutroman, Het Lelietheater, een kolossaal succes. Het werk werd in Italië bekroond met de Nonino-prijs, in Nederland werd Wang winnares van het Gouden Ezelsoor 1998 voor het best verkochte debuut. Wang schrijft in een uitermate lyrische stijl. Omdat het Nederlands haar moedertaal niet is, maakt zij gebruik van woorden en uitdrukkingen die een bloemrijke en vaak archaïsche toon hebben en die in combinatie met elkaar voor een erg apart resultaat zorgen: de zinnen vormen samen als het ware een stemmige melodie, die grillig is maar in geen geval dissonant. In de roman Het witte feest vormt deze onstuimige schrijfstijl een solide ondergrond voor het eigenlijke verhaal; de thema's en motieven die het hoofdbestanddeel van de vertelling uitmaken (liefde, gezinsleven en dood), zijn even veranderlijk en onberekenbaar als de vorm. Bovendien past de fantasierijke en aangrijpende karaktertekening van de hoofdfiguur Xingrong perfect bij deze creatieve vorm. Xingrong wordt gevolgd van het moment waarop hij zijn eerste levensadem uitblaast tot zijn kleutertijd. Wonderlijk aan deze jongen is dat hij reeds van de eerste levensmomenten kan redeneren als een volwassene: hoewel hij nog niet van alle woorden de betekenis kent, is hij toch reeds in staat om associatieve en oorzaak-gevolg-relaties te begrijpen. In het verdere verhaal worden de waarnemingen en gedachten van deze jongen beschreven; we volgen de evolutie in zijn gevoelens voor de andere gezinsleden en we nemen waar hoe de kleine Xingrong de langzame ondergang van het kansarme gezin benadert en verwerkt. Zijn blik is rijp, maar op cruciale momenten wordt hij overmand door naïeve emotionaliteit. Wang brengt met dit werk een perfecte balans tussen een hard en realistisch verhaal en een merkwaardig sprookjesachtige vorm. [Tina Van de Leur]
Redactie
Deze novelle vertelt het verhaal van een arm gezin in het nog grotendeels traditionele China van de jaren dertig. Vader gaat aan opium ten onder en moeder moet hard werken in een doodskistenwinkel om haar twee zoons te kunnen voeden. Tegen de achtergrond speelt de Japanse bezetting van China. De titel verwijst naar een grote begrafenis die een belangrijke rol speelt in het boek. Het verhaal wordt beschreven vanuit de jongste zoon die alle gebeurtenissen op afwisselend kinderlijk-naïeve en volwassen manier observeert. Het tweede boek van de in China opgegroeide schrijfster die beroemd werd met haar debuut 'Het lelietheater'. Het verhaal is niet onaardig en wordt vlot verteld. Verder drijft deze novelle, evenals haar debuutroman, voornamelijk op exotisch taalgebruik en bloemrijke beschrijvingen van Chinese tradities en rituelen. Degenen die daarvan houden, zullen genieten van deze novelle, anderen zullen zich snel ergeren aan het overmatig gebruik van bijvoeglijke naamwoorden, het exotisme, en het onzorgvuldig uitgewerkte personage van de ik-figuur. Uitgave in gebonden vorm van het in maart 1999 exclusief voor De Bijenkorf geproduceerde boek. Op de voorzijde van het stofomslag een bruine foto van opium rokende Chinezen. Vrij kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.