Oudgrieks voor beginners
Peter Jones
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Prometheus, 1998 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : KLAS-L 836 JONE |
31/12/2008
Het is een paradox: Latijn heeft niet meer dezelfde aantrekkingskracht in het onderwijs als vroeger, en toch zijn steeds meer mensen geïnteresseerd in de taal en cultuur van de Romeinen. Voor wie vroeger de boot gemist heeft, is er al enkele jaren Latijn voor Beginners van Peter Jones.
In twintig lessen loodst de auteur ons door de basis van het Latijn met als doel de lectuur van een viertal teksten: een gedicht van Catullus, een stukje uit het Johannesevangelie, enkele liederen uit de Carmina Burana en de tekst van het Tapijt van Bayeux. In een rotvaart leert de lezer wat nodig is (en enkel dat) om die teksten te begrijpen. Er zijn geen toekomende tijden, onnodige grammaticale klassen of overbodige terminologie. Latinisten zullen misschien de wenkbrauwen fronsen bij een aantal keuzes die Jones maakt, maar zijn systeem lijkt wel te werken. De opbouw is perfect, de oefeningen (met oplossingen) zijn op het juiste niveau en de auteur weet de hoofdzaken te duiden. De lay-out kon echter overzichtelijker, vooral in het grammaticaal overzicht achteraan. Jones lardeerde alles met een flinke dosis etymologie - wie dit boek leest is daar zeker voor te vinden - en legde bij de uitleg de nodige humor aan de dag. Een deel van zijn woordspelingen ging onvermijdelijk verloren bij de vertaling, maar dat euvel werd ruimschoots gecompenseerd door het 'Taalspel' dat elke les afsluit.
Wie voor het eerst wil proeven van Latijn, is zeker gebaat met dit boek. Of het ook werkt voor wie zijn kennis wil opfrissen, weten we niet, maar Latijn voor Beginners is alleszins de moeite door alle extra's die het boek bevat.
[Dieter Wildemauwe]
Redactie
In dit vlot vertaalde en geestig geschreven boekje wordt voor absolute beginners in het Latijn en voor mensen die hun kennis willen opfrissen, een basis-cursus Latijn geboden voor zelfstudie. Het doel is een niveau waarop de ijverige student de Carmina Burana (dertiende eeuw) kan lezen, de teksten op het tapijt van Bayeux (elfde eeuw) kan ontcijferen, enkele gedichten van Catullus (eerste eeuw v. Chr.) kan begrijpen en de Latijnse vertaling van de bijbel door Hieronymus kan lezen. Deze doelstelling toont al meteen de originele aanpak van de cursus, die niet uitsluitend de bekende Latijnse 'school' auteurs op het oog heeft, maar een bredere interesse in het Latijn ten toon spreidt. Het boek komt voort uit een doe-het-zelf cursus Latijn in wekelijkse krantenafleveringen en is er op gericht een brede groep mensen enthousiast te maken, en te houden, voor het Latijn als taal, en zijn invloed op de moderne talen, en voor de Romeinse cultuur. De lessen zijn volgens een vast patroon opgebouwd: grammatica, oefeningen (met antwoorden ter controle), een korte beschouwing over een aspect van de Romeinse geschiedenis of cultuur, en een 'taalspel' over de invloed van het Latijn op andere talen (o.a. het Nederlands).
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.