Het grote avontuur
Alain-Fournier
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2016 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : ALAI |
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Prometheus, 2010 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 4033 |
Magazijn |
Nijgh en Van Ditmar, 1975 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : ALAI |
15/10/2012
Wanneer de bijna 28-jarige luitenant Henri Fournier op 22 september 1914 nabij Verdun als vermist wordt opgegeven, krijgt Le grand Meaulnes, het boek dat in 1913 onder het pseudoniem Alain-Fournier was verschenen, een boost die, gelet op de talrijke herdrukken en vertalingen, nog altijd werkzaam is. Het is een cultroman, vergelijkbaar met Elias van Maurice Gilliams, waarin verlangen en verdriet de basis vormen van een 'coming to age'. Vriendschap (tussen de verteller François Seurel en Augustin Meaulnes), liefde (tussen Meaulnes en de geheimzinnige kasteeldochter Yvonne de Galais) en absolute trouw aan het gegeven woord (tussen Meaulnes en Yvonnes broer Frantz) leiden tot een impasse die het einde zal inluiden van adolescente dromen en fantasievolle verwachtingen.
Na de verschillende herdrukken die het boek in onze taal eerst onder de titel Het grote avontuur. Le grand Meaulnes (Querido Athenaeum - Polak & Van Gennep), in de vertaling van Max Nord, kende, volgt de nu alweer vijfde druk van De grote Meaulnes (Prometheus), vertaald door Mario Molegraaf. In zijn nawoord geeft Molegraaf af op de vertaling van Max Nord uit 1949, die niet genoeg aandacht zou hebben voor het oude Frans. Een vergelijking tussen de twee vertalingen valt echter in het nadeel van Molegraaf uit. Zijn vertaling is, in zijn nogal letterlijke navolging, veel stroever en onnatuurlijker. Twee zinnetjes om het duidelijk te maken: 'Plotseling moest de wagen op de smalle weg voor een hindernis uitwijken' wordt bij hem 'Ineens moest het rijtuig op de smalle weg uitwijken om niet tegen een obstakel te komen'. En 'Half in slaap gehoorzaamde Meaulnes' wordt 'Half opgevouwen gehoorzaamde Meaulnes'. Waarom bijvoorbeeld 'het speelkwartiertje' omzetten in 'het kwartiertje', of erger nog 'dictee' in 'dictaat'? Onbegrijpelijk is de manier waarop het familiaire je, jij en jouw zijn intrede doet. Wanneer Meaulnes voor het eerst Yvonne durft aan te spreken, zegt zij: 'Ik weet niet wie je bent', en antwoordt hij: 'Ik ken jouw naam ook niet'. Een doodzonde in Frankrijk, ook vandaag nog. Bovendien speelt het verhaal zich af aan het einde van de negentiende eeuw, onder de burgerij. Gilliams wordt toch ook niet gemoderniseerd. Ten slotte praat Nord consequent over 'Le grand Meaulnes', zoals hij door de schooljongens gemeenzaam wordt genoemd. Zou dat in het Nederlandstalige equivalent dan niet eerder 'Grote Meaulnes' moeten zijn dan het hier gebezigde 'De grote Meaulnes'? Vooralsnog is het beter de 'oude' Nord-vertaling in de rekken te laten staan. [Jan Baes]
Redactie
De grote Meaulnes, een vrijgevochten, boerse schooljongen, hervindt na lang zoeken zijn geliefde Yvonne de Galais, ooit eerder ontmoet tijdens een verblijf op een geheimzinnig, vervallen landgoed, en trouwt met haar. "Maar kan het verleden terugkeren?" luidt een sleutelzin (blz. 170). Het paradijselijke geluk houdt geen stand en een tragedie kondigt zich aan. Treurnis om de vergankelheid van de jeugd. Het poëtisch realisme van deze klassieke roman vormt een hecht fundament, dat zin geeft aan het grote avontuur: de zwerftocht van Meaulnes, het feest in het landhuis en de daaruit voortvloeiende dromen en daden. Bovendien brengt de scherpte van het decor het land, de mensen en voorwerpen van toen dichtbij de huidige lezer. Een mooi boek. Ook verschenen als Salamander-pocket. Aan deze tiende druk (paperback, normale druk) voegde vertaler Max Nord een informatief nawoord toe over schrijver (1886-1914) en boek.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.