Cultuurbemiddelaars bij de Hongaarse vertaling van De Leeuw van Vlaanderen
Judit Gera
Judit Gera (Auteur), Jos Kleemans (Auteur)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Amsterdam University Press, © 2022 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : OVER LITERATUUR-SCHRIJVERS : 828.1 GERA |
Bookarang
Een handleiding in poëzieanalyse. Gedichten worden vaak als moeilijk ervaren. Het vergt kennis en oefening om er plezier aan te beleven. Het boek bevat zowel theoretische als praktische aspecten van poëzieanalyse. Met een stappenplan, een woordenlijst en een reeks vragen bij de gedichten. In het tweede deel van het boek staan per gedicht uitgewerkte analyses, die in dialoog tot stand zijn gekomen. Het boek richt zich zowel op Vlaamse en Nederlandse als mannelijke en vrouwelijke dichters. Prettig en begrijpelijk geschreven. Het boek is in de eerste plaats geschreven voor buitenlandse studenten die Nederlands leren, maar ook geschikt voor iedereen met belangstelling voor poëzie. Met illustraties. Judit Gera (Boedapest, 1954) is vertaler, literatuurhistoricus en neerlandicus. Haar werk werd in meerdere landen uitgegeven.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.