Le petit prince
Antoine De Saint-Exupéry
Antoine De Saint-Exupéry (Auteur), Erik Van Muiswinkel (Vertaler), Franz Schlosser (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Ad. Donker, 2022 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : OUDE TALEN : Latijn DESA |
Bernard Huyvaert
“De kleine prins” lijkt op het eerste zicht een boek voor kinderen, maar het is een poëtische en filosofische reflectie over de wereld van de volwassenen en allerlei elementen uit onze cultuur. “Je kan alleen goed zien met je hart. Waar het echt om gaat, kan je zien met je ogen.” Een piloot wordt in de Sahara neergeschoten en hij ontmoet een buitenaardse prins die hem vertelt over de planeet waar hij vandaan komt. De kleine prins nodigt ons uit om het kind in ons te laten herleven. Het boek is rijkelijk geïllustreerd door de auteur. De roman is in meer dan 500 talen vertaald. Latijn mocht dus niet ontbreken. Dit boek biedt de lezer een tweetalige uitgave aan (Nederlands en Latijn) en behoudt ook de originele illustraties. Aangezien de taal van het origineel heel toegankelijk is, is een basiskennis van de Latijnse taal voldoende om het boek ook in vertaling te lezen. Voor begrippen uit onze moderne wereld gebruikt het Latijn neologismen of omschrijvingen. “Vliegtuig” wordt “aëroplanum”. Wat dacht je van “wisselwachter”, dat vertaald wordt als “deverticulis ferriviariis praepositus”?
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.