Barock Favoriten
Laszlo Hara
Carl Laszlo (Auteur), Mattanja Van Den Bos (Vertaler), Pieter van Os (Inleider), Alexander Von Schönburg (Nawoord)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Uitgeverij Van Maaskant Haun, 2021 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : LASZ |
Emilia Menkveld
ru/eb/19 f
Het is een grote omissie, schrijft Pieter van Os in zijn inleiding bij Vakantie aan de Waldsee, dat Arnon Grunberg deze getuigenis niet heeft opgenomen in zijn bundeling Bij ons in Auschwitz. Dat lijkt me sterk uitgedrukt, maar de kampherinneringen van de Hongaars-Joodse Carl Laszlo (1923-2013) zijn zeker opmerkelijk. In zijn latere leven zocht hij altijd de extase - in drugs en feesten - en in zekere zin deed hij dat ook in het kamp; een overlevingsmechanisme? Hallucinant is het hoofdstuk waarin hij een exemplaar van Romeo en Julia in handen krijgt. Bij het licht van hoog oplaaiende vlammen - de verbrandingsoven draait op volle toeren - dansen Shakespeares verzen voor zijn ogen: 'Jij stumper, zo beroerd en haveloos,/ Bent bang te sterven?' Minstens zo aangrijpend zijn de passages waarin Laszlo zijn lotgenoot Aliego opvoert. In het kamp voelt die zich vrij, omdat hij zeker weet dat iedereen zal sterven. Zelfs wie dit overleeft, is eigenlijk dood, want niemand zal hem begrijpen. Laszlo reageert onthutst: al dit leed móét toch een of andere zin hebben? 'Aliego keek me verwonderd, maar vriendelijk aan.'
Uit het Duits vertaald door Mattanja van den Bos. Van Maaskant Haun; € 19,99.
Karlo Keersmaekers
Carl Laszlo is onder de Holocaust-overlevenden een opmerkelijke figuur. De ondertitel 'herinneringen van een overlevende' van dit boek uit 1955 geeft goed de inhoud weer. Het is geen chronologische weergave van de periode die hij in Auschwitz en andere concentratiekampen doorbracht. Hij wachtte bewust tien jaar om te beschrijven wat hij meemaakte om er aldus afstand van te kunnen nemen. In tien hoofdstukken deelt hij zijn belevenissen: over een Duits zigeunermeisje dat hem regelmatig een stuk witbrood bezorgt, maar dat uiteindelijk gedood wordt, of hoe hij ontzettend blij is met een gescheurd exemplaar van 'Romeo en Julia'. Het bijzondere aan dit boek zijn niet die afzonderlijke feiten, wel de realistische sfeer die gecreëerd wordt. Het wekt voor de lezer het verblijf in zo’n kamp tot leven: de levensomstandigheden, het cynisme, de onderlinge strijd tussen de gevangenen, het uitzichtloze heden en het alom tegenwoordige sterven. Maar er is ook de herinnering aan dr. Heller, die zijn machtspositie 'misbruikt' om anderen te redden. De Hongaarse auteur (1923-2013) was psychoanalyticus en kunstverzamelaar. Visie doorheen het boek: alle belevenissen hebben een betekenis – tussen overlevenden en anderen staat een ondoordringbare muur – de vrijheid als we bijna niets meer zijn.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.