Knipsels
Ludwig Wittgenstein
Ludwig Wittgenstein (Auteur), Victor Gijsbers (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Boom, © 2022 |
VERDIEPING 4 : BLAUWE TOREN : FILOSOFIE : 157.2 WITT |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2002 |
MAGAZIJN : NON-FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : 157.2 WITT |
Dr. Taede A. Smedes
In 1975 verscheen de vertaling van Wittgensteins ‘Tractatus’ en dat zou jarenlang de enige Nederlandse vertaling blijven. In 2022 verschenen vrijwel tegelijkertijd twee nieuwe vertalingen* bij twee verschillende uitgeverijen. De vertaling van Victor Gijsbers verscheen bij Boom, waar eerder ook Wittgensteins ‘Filosofische onderzoekingen’ en ‘Over kleur’ verschenen. Gijsbers schreef niet alleen een prima inleiding bij het boek, maar maakte bovendien een prachtige, vlot leesbare vertaling van dit relatief dunne maar uiterst complexe werk, waarin Wittgenstein de ‘logica’ beschrijft, wat wil zeggen: de samenhang tussen denken, taal en wereld. Uiteindelijk ontwikkelt Wittgenstein een (controversiële) ‘beeldtheorie’ of afbeeldingstheorie over taal, waarbij zinnen modellen of afbeeldingen zijn van de werkelijkheid. Gijsbers laat in zijn inleiding zien hoe die afbeeldingstheorie uiteindelijk ook zelf een paradoxale uitwerking heeft op de betekenis van de ‘Tractatus’ als geheel. Conform de internationale standaard staat de Nederlandse vertaling naast het Duitse origineel afgedrukt. Uitstekende vertaling van een klassiek-filosofisch werk, die de vertaling van Hermans (1975) vervangt.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.