Chanson douce : roman
Leïla Slimani
Leïla Slimani (Auteur), Gertrud Maes (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Nieuw Amsterdam, © 2021 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : ROMANS : SLIM |
Wineke De Boer
ru/eb/20 f
Een boekje ter grootte van je hand, maar met een reusachtige zeggingskracht. Dat is De duivel zit in de details, een bundeltje van zes verhalen en artikelen van Leïla Slimani. De stukken verschenen eerder in het tijdschrift Le 1. Het is nu ook in goed Nederlands te lezen; Slimani heeft maar geluk met haar Nederlandse vertaler, Gertrud Maes.
De fictie van Slimani is vol compassie, maar niet zonder realiteitszin. Het titelverhaal is een mooi voorbeeld. Het gaat over een man die zich zorgen maakt om het oprukkende religieuze fanatisme in zijn stad. Het zit in kleine dingen: de Saoedische prediker op de radio die aanstaat in de taxi, de werkster die zegt 'ik kan niet meer voor u werken als u alcohol drinkt'. Zijn vrouw vindt dat hij overdrijft.
In de essays, die eerder verschenen naar aanleiding van de terroristische moordpartijen op 7 januari en 13 november 2015 in Parijs, is Slimani's woede bijna voelbaar. 'Wij moeten onverzettelijk zijn en het hoofd geheven houden. Werkelijk Frans zijn.' Scherp, strijdlustig en zonder zelfcensuur. Erg dapper.
Uit het Frans vertaald door Gertrud Maes.
Nieuw Amsterdam; € 6,99.
Roderik Six
ru/eb/24 f
Het Franse weekblad Le 1 probeert voorbij de waan van de dag te denken. Het laat een breed spectrum aan filosofen en wetenschappers aan het woord en opent steevast met een vrije tribune van Franse topauteurs, zoals Nobelprijswinnaar J.M.G. Le Clézio en Leïla Slimani. De duivel zit in de details bundelt zes bondige teksten van die laatste die in toon variëren: sommige lezen als een parabel, andere als een tirade.
Titels als Fundamentalisten, ik haat jullie! en Een leger van pennen beloven vitriool maar hoe goedbedoeld ook, Slimani blijft steken in voorspelbare gemeenplaatsen. Ja, ze komt op voor de vrije meningsuiting maar wie heeft dat niet gedaan na de aanslag op Charlie Hebdo? Of ze vergist zich schromelijk van vijand: jazeker mag je kritiek geven op Michel Houellebecq maar hem laf noemen? Houellebecq, de gevaarlijkste romancier van het decennium, die onversaagd religies en culturen door de mangel haalt?
Fijn ook dat Slimani, dwars tegen de identitaire beweging in, de gelaagdheid van de mens beklemtoont maar helaas doet ze dat met een vlak essay vol brave algemeenheden waarmee ze literair net haar punt ondergraaft. ‘De weg naar de literaire hel is geplaveid met goede voornemens’ ware misschien een betere titel geweest.
*
Nieuw Amsterdam (oorspronkelijke titel: Le diable est dans les détails), 84 blz., € 6,99.
Paulien Andriessen
Zes korte verhalen die Slimani sinds 2014 schreef voor het Franse weekblad Le 1. Le 1 wil met dit bundeltje de vele aspecten van haar schrijverschap laten zien. Ze schrijft gedreven over onderwerpen die zij belangrijk vindt: haar afkeer van fundamentalisme, haar liefde voor Parijs, een jeugd in Marokko en over dromen. Leïla Slimani, geboren in Rabat in 1981, kwam op 18-jarige leeftijd naar Parijs. Na haar studie aan Sciences Po werd ze journalist bij Jeune Afrique. Haar boek: ‘Een zachte hand’ werd bekroond met de Prix Goncourt. Slimani schrijft met vlotte pen. Deze kennismaking nodigt zeker uit om eens een roman van haar te gaan lezen. Op de omslag een mooie foto van de auteur. Met een nawoord van de directeur van Le 1. Klein formaat.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.