Metamorphoses : Ovidius ; vertaald door Harrie Geelen
Publius Ovidius Naso
Publius Ovidius Naso (Auteur), M. D'Hane-Scheltema (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Athenaeum-Polak & Van Gennep, 2019 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : OUDE TALEN : Latijn OVID |
E.A. Hemelrijk
Uit het enorme oeuvre van de Romeinse dichter Ovidius (43 v. Chr.-17 na Chr.) heeft de bekende vertaalster Marietje d'Hane-Scheltema negen 'heldinnenbrieven' vertaald en toegelicht. In 21 fictieve brieven heeft Ovidius zich ingeleefd in de gevoelens van vooral Griekse vrouwen uit het mythische heldentijdperk. De brieven in dichtvorm zijn gericht aan hun mannen of minnaars, helden uit de Trojaanse oorlog, zoals Odysseus of Achilles, of uit de Griekse helden- en godenwereld, die hen verlaten, verraden of verwaarloosd hebben. Zo schrijft Penelope Odysseus over zijn lange afwezigheid en verwijt Dido Jason zijn verraad. In de korte inleiding licht de auteur haar keus voor negen van deze brieven toe en geeft ze een geheel nieuwe vertaling, die heel modern en fris overkomt. Als toegift heeft ze zelf een brief gecomponeerd die de vrouw van Ovidius geschreven zou kunnen hebben toen haar man door Augustus verbannen was naar de Zwarte Zee.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.