The Wangs vs. the world
Jade Chang
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Signatuur, 2017 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 14313 |
Catherine Vuylsteke
2/ei/19 m
'Charles Wang was kwaad op Amerika. Of liever gezegd, Charles Wang was kwaad op de geschiedenis. Als die dood en verderf zaaiende Japanners China nooit waren binnengevallen, als een miljoen (een miljard) misleide studenten en horigen niet die kalende academicus hadden aanbeden die Russische gekken napraatte en zijn beloften niet kon waarmaken, zou Charles hier niet in zijn beminde huis in Bel-Air door het raam staan staren, met in zijn hand een aspirine, wachtend op dat stelletje berekenende klootzakken van de bank (de bank die ooit op zijn knieën van nep-Italiaans marmer was gezakt en zijn achterste had gekust) dat zijn leven zou komen onteigenen.'
Zo luiden de memorabele openingszinnen van De Wangs vs. de wereld. Het is 2008 en de crisis is ook de uit Taiwan naar Los Angeles verkaste make-upfabrikant Charles Wang fataal geworden. Van zijn imperium, acht fabrieken, goed voor 200 miljoen dollar, blijft niets over. Hij en zijn gezin hebben zelfs geen huurhuis of auto meer. Alle creditcards zijn geblokkeerd; de kinderen Grace (modeblogster) en Andrew(wannabe stand-upcomedian) moeten van school af en de hele familie trekt in bij de oudste, uit de gratie gevallen dochter Saina, een kunstenaar die op het platteland woont.
In een van het kindermeisje Ama geleende Mercedes uit 1980 vangen ze een roadtrip van 5.730 kilometer aan. Die brengt de Wangs naar voormalige zakenpartners, schurftige motels en etablissementen die alleen smerig eten serveren. Ze worden op een trouwpartij van onbekenden dronken gevoerd en raken betrokken bij een ongeval dat gelukkig alleen voor de Mercedes fataal is.
Glossy
Die avonturen worden op satirische toon en met grote vaart verteld. Dat Jade Chang zo treffend de wereld van nieuwe rijken, hipsters en in zelfverheerlijking zwelgende jonge kunstenaars weet te beschrijven, heeft ongetwijfeld te maken met haar eerdere job als redacteur van de luxeglossy Angeleno in Los Angeles.
Vooral Charles is een heerlijk personage: al even traditioneel als selfmade, scherp en gevat, maar ook mededogend. Hij lijkt in weinig op de Aziatische migranten van de eerste generatie zoals die doorgaans in boeken worden opgevoerd. 'Jawel, Amerika was dol op hem. [...] Make-up was Amerikaans en Charles begreep make-up. Het was kunstgreep en oprechtheid. [...] De kunstgreep is de ware oprechtheid, dacht Charles. Je verlangen om te veranderen opbiechten, bereid zijn ergens naar te streven, dat waren zaken die zinvol waren.'
De Wangs vs. de wereld is geestig en leest als een trein, maar over één ding heb ik het hele boek lang zitten dubben. Hoe zal een niet-Chineestalige lezer reageren op het feit dat Chang onvertaalde Chinese zinnen (jammer genoeg vaak in foute transcriptie) laat binnensluipen in de dialogen? Als Chang daar in interviews naar wordt gevraagd, argumenteert ze dat je de betekenis uit de context kan afleiden - wat niet helemaal klopt.
Je zou ook kunnen beweren dat het tijd wordt dat de taal van één vijfde van de mensheid wat breder ingeburgerd raakt. Maar of de Chinese frasen in dit boek lezers tot een spoedcursus Chinees zullen aanzetten, weet ik zo nog niet. Misschien zijn ze veeleer een ergerlijke hindernis in een zee van leesplezier.
Vertaald door Miebeth van Horn, Signatuur, 446 blz., 21,99 € (e-boek 13,99 €). Oorspronkelijke titel: 'The Wangs vs. the world'.
Aarti Rampadarath
Charles Wang is een selfmade man die in de VS een cosmetica-imperium heeft opgebouwd. Dan komt de financiële crisis van 2008. 'De Wangs vs. de wereld' is een rondreis. Charles Wang raakt al zijn bezittingen kwijt en besluit met zijn vrouw Barbra en hun kinderen Andrew en Grace van de westkust naar zijn oudste dochter Saina aan de oostkust te gaan. Het verhaal volgt die reis oostwaarts, naar een uitweg uit het doolhof waarin ze zitten. Wat ze ondanks alles vinden, is liefde. Van daaruit moeten ze verder. Het romandebuut van Jade Chang doet denken aan andere ambitieuze boeken, zoals 'Ghana ga weg' van Taiye Selasi, maar dan iets lichter en de toon van Chang is grappiger. Soms is die toon potsierlijk en protserig, maar er is genoeg warmte in dit avontuurlijke en levendige boek. Een aanrader voor wie het huidige Amerika wil leren kennen, maar ook de geest van voortvarende landverhuizers.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.