De pest
Albert Camus
Albertine Sarrazin (Auteur), Nelleke Van Maaren (Vertaler), Patti Smith (Inleider)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
De Bezige Bij, 2013 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 10840 |
15/03/2014
Bij haar ontsnapping uit het tuchthuis breekt de delinquente negentienjarige Anne een beentje in haar voet, het sprongbeen geheten. Ze wordt geholpen door Julien, een knappe jonge inbreker, die haar eerst bij zijn moeder onderbrengt en later bij een bevriend echtpaar dat haar onder een valse naam naar het ziekenhuis zal voeren. De pijn blijft immers aanslepen en wat men eerst voor een fikse verstuiking aanzag, blijkt een uiterst gecompliceerde breuk te zijn die meerdere operaties noodzakelijk maakt. Julien is in die tijd meestal afwezig, maar komt zo nu en dan opdagen om het pensiongeld te betalen... en om de liefde te bedrijven. Wanneer de spanningen te hoog oplopen, brengt Julien haar naar een nieuw onderduikadres in Parijs, maar ook daar wordt het voor de onberekenbare en wispelturige Anne te bar. Ze besluit haar oude beroep van prostituee weer op te pakken in afwachting op het nieuwe leven dat ze met haar eerste en enige liefde hoopt te beginnen.
Met deze en nog twee andere (La cavale en La traversière) op haar eigen turbulente leven geïnspireerde romans (ze zal ruim acht jaar van haar nog geen dertigjarige leven in de gevangenis doorbrengen) veroverde Albertine Sarrazin (Algiers 1937- Montpellier 1967) stormenderhand une place de choix in de Franse literatuur. Een plaats die ze op basis van haar gedreven stijl, rauw en efficiënt maar ook verrassend origineel en beeldend, verdiende. De vergelijking met haar generatiegenoot — en gevangenisboef — Jean Genet drong zich op, maar werd uiteindelijk in de literatuurgeschiedenis van haar land niet echt gehonoreerd. Volkomen onterecht, zoals nog maar eens blijkt uit deze uitstekende vertaling van een roman die getuigt van authenticiteit en talent. De doorleefde getuigenis van Patti Smith in het voorwoord doet het verhaal alle eer aan.
[Jan Baes]
H.M. van Dijk
Vertaling van het in 2001 herdrukte, autobiografische cultboek over een negentienjarig Frans meisje dat in de jaren zestig uit de gevangenis ontsnapt en daarbij het sprongbeen (astragalus) in haar voet breekt. Een toevallig voorbijkomende kruimeldief vindt Anne, die niet meer kan lopen, en brengt haar naar een onderduikadres. Deze Julien helpt haar om uit handen van de politie te blijven en wordt de liefde van haar leven. Terug in Parijs probeert zij, zodra ze weer kan lopen, haar vroegere leven als prostituee weer op te pakken. In een dynamische, soms poëtische, soms ironisch bijtende stijl, vol straattaal, waaruit een enorme levenslust en taaiheid blijkt, vertelt Anne over de mensen bij wie zij verblijft, de mannen die zij ontmoet en hoe de liefde voor Julien haar kennis laat maken met gevoelens die ze tot dan uitbande. Een rauw, aandoenlijk, waargebeurd verhaal over een wereld die de meeste lezers niet zullen kennen. Voorwoord door Patti Smith, de Amerikaanse ‘Godmother of Punk’ die in haar een zielsverwant ziet. Kleine druk.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.