Ilias
Homerus
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Van Oorschot, 2016 |
VERDIEPING 3 : DUIZENDZINNEN : OUDE TALEN : Klassiek Grieks (tot 1453) HOME |
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Athenaeum-Polak en Van Gennep, 2006 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : MAG F 5600 |
Redactie
Er is de laatste jaren een grote opleving in de belangstelling voor de oudste teksten uit de westerse letterkunde: de heldenzangen van Homerus. In de hausse van publicaties treft men ook een vertaling aan van de 'Odyssee', gemaakt door de bekende jeugdboeken-auteur Imme Dros. Aanvankelijk, zo blijkt uit haar aardige nawoord, had zij een bewerking op het oog, maar zij koos uiteindelijk voor een complete vertaling, zo letterlijk mogelijk, met handhaving van het oorspronkelijke metrum. In haar opzet een leesbare vertaling te maken is Dros zonder meer geslaagd: déze 'Odyssee' is zelfs voor jonge gymnasiasten volkomen begrijpelijk. Er kleven twee (wetenschappelijke) bezwaren aan haar vertaling. Ten eerste is zij niet consistent in het stijlniveau: er staan soms té gemeenzame woorden in. Een tweede bezwaar is van metrische aard: de spondeeën van Dros zijn al te vaak trocheeën. Ondanks deze schoonheidsfoutjes een zeer aantrekkelijke vertaling, die men in de handen van vele lezers zou wensen. Vanaf ca. 14 jaar. Met verklarende namenlijst, register en stamboom van de goden. Herdruk als paperback. Normale druk. De Odysseia is ook verkrijgbaar als luisterboek*.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.