Memoires van een muze
Lara Vapnyar
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Prometheus, 2004 |
MAGAZIJN : FICTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : VAPN |
31/12/2004
Zes verhalen, geschreven in het Engels door een jonge Russische vrouw, die in 1994 emigreerde van Rusland naar Amerika en er de taal leerde. Haar verhalen zijn door en door Russisch, spelen zich in Rusland af of in het Russische milieu van Brooklyn. Het titelverhaal is zonder meer indrukwekkend: een jonge vrouw, Galina, helpt in een door de nazi's bezette kleine stad haar vriendin Raja en haar dochtertje door hun onderdak aan te bieden in haar huis. Naarmate de tijd verstrijkt, ontstaan tussen de twee vrouwen wrijvingen die zo oplopen dat Galina overweegt de Duitsers in te lichten met het beetje Duits dat ze zich van op school herinnert: "Es gibt Juden in mein Haus". Het schokkende slot confronteert Galina met de verschrikking in zich zelf. In 'Lydia's boomgaard' is een jong meisje de onbegrijpende getuige van het einde van de vriendschap tussen haar moeder en de lesbische vrouw die met de moeder samen kinderboeken schreef. In 'Minnares', dat in Brooklyn speelt, maakt de kleine Misja mee hoe zijn geëmigreerde grootouders hun eigen nieuwe wereld opbouwen: de zeurderige oma loopt van de ene dokter naar de andere, waar Misja dan telkens haar resem onbenullige klachten in het Engels moet vertalen, terwijl opa plots fanatiek aan een cursus Engels begint omdat onder de cursistes een even oud mevrouwtje zit waar hij een vriendelijk woord van krijgt. In 'Maandag, 09-00u-Les in de liefde' moet een jonge wiskundelerares, die van zichzelf zelfs niet weet of ze nog maagd is of niet, een cursus seksuele voorlichting geven aan de tiendeklassers. Ze combineert de daartoe bestemde brochure met de praatjes van haar door de wol geverfde tante Galya, wat tot een voor haar bevrijdend resultaat leidt. 'Een vraag aan Vera' confronteert een jong kind met een eerste anti-semitische ervaring en 'De treinen van Ovrasjki' begeleiden een vijfjarig kind in haar verlangen naar de dode vader.
Deze verhalen zijn rondweg verbluffend door de Tsjechoviaanse eenvoud aan middelen, de keuze van het treffende detail, het heldere oog voor wat belachelijk en subliem is, de wijsheid en het inzicht, de delicate humor en ingehouden emotionaliteit. Met Vapnyar is een groot schrijver opgestaan. [Jos Van Damme]
R. Bomers-Op de Macks
In deze zes verhalen plaatst de schrijfster twee werelden tegenover elkaar: die van Russen in Moskou en van Russische emigranten in Brooklyn. Hoewel de verschillen groot zin, blijken de overeenkomsten belangrijker en dit alles wordt in pakkende stijl beschreven. Een verhaal gaat over een vrouw die, zelf zonder seksuele ervaring, voorlichting moet geven aan een groep meisjes. In het titelverhaal biedt een Russische vrouw onderdak aan een joodse moeder en haar kind. Over het wel en wee van haar personages schrijft de auteur met emotie en humor. Een mooi verzorgde bundel. Pocket; normale druk. De schrijfster emigreerde zelf in 1994 van Rusland naar Amerika.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.