Ieorg idur
Roald Dahl
Quentin Blake (Auteur), Huberte Vriesendorp (Vertaler), Willem Wilmink (Vertaler)
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Magazijn |
Rubinstein, 2014 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE :
Humor |
30/09/2014
De schatkist van Quentin Blake bundelt acht prentenboeken van Quentin Blake, vooral bekend als illustrator van Roald Dahl, maar zelf ook schrijver. Deze bloemlezing maakt echter meteen duidelijk dat Blake toch vooral tekenaar is. De tekst is heel summier, vaak gebaseerd op oude rijmen of verhalen en staat helemaal in dienst van de illustraties.
Het eerste verhaal laat meteen zien waar Blake sterk in is: het typeren van rebelse kinderen. Het kattenkwaad stapelt zich op. Al even typerend voor Blake is dat de kinderen uiteindelijk wel flink zijn en dat een feest het verhaal afsluit.
Ook verder spat het plezier van de spelende kinderen van de bladzijden. In ‘Quentin Blake’s kinderrijmen’ wordt Julian Doebiedoep ‘o zo springerig’ van snoep en wat verder springt Ineke Spring-in-‘t-veld overal overheen. Bij de M in ‘Het ABC van Quentin Blake’ maken de kinderen zich vies in de modder. In dit tekenplezier schuilt ook meteen de belangrijkste reden voor Blakes succes bij kinderen: in zijn tekeningen is hij een van hen en deelt hij hun voorliefde voor kattenkwaad, snoep, cadeautjes en …modder.
Ook de volwassenen zijn overigens vaak erg dynamisch. Opmerkelijk ook hoe Blake er telkens in slaagt zijn karakters te typeren zonder in stereotypen te vervallen: je herkent de enthousiaste meester, de gezellige oma meteen, maar tegelijk zijn het stuk voor stuk ietwat bizarre Blake-personages door de overdrijving en de ongewone details in hun uiterlijk.
Blakes illustraties voegen altijd van alles aan het verhaal toe. Vaak ook zetten de beelden het verhaal ook verder en zorgen ze voor een onverwachte wending. In ‘Juffrouw Julia’s jaszakken’ breekt Blake soms een zin af, waarna je de bladzijde moet omslaan om het vervolg in woord en beeld te zien. Geregeld gebruikt Blake visuele ironie, waarbij de illustratie strijdig lijkt met de tekst.
Dit boek vat het wezen van Blakes kunstenaarschap samen. Twee verhalen maken expliciet duidelijk hoe kunst kleur en plezier in het leven kan brengen. Alles krijgt kleur wanneer Pieter op zijn viool speelt: de bomen, de vogels en de jas van de zwerver. Pieters muziek kan zelfs genezen en opvrolijken: de trieste ketellapper gaat er zowaar van huppelen.
‘Engelkrijt’ vertolkt misschien wel het meest kernachtig Blakes visie op illustreren. In dit verhaal geven twee engelachtige meisjes speciale krijtjes aan een straattekenaar, waarmee hij in de lucht kan tekenen. Blake speelt er met de grenzen van de realiteit: ‘Ze waren geen gewone meisjes, eigenlijk waren ze engelen. De meeste mensen wisten dat niet, omdat je hun vleugels in het echte leven niet kon zien. Maar dit is een prentenboek, dus hier zie je ze wel.’ Op het einde vat Blake in één zin zijn ervaring met illustreren: ‘Maar ja, wanneer je aan het tekenen bent, weet je nu eenmaal nooit precies wat er zal gebeuren, waar of niet?’ Dat zijn tekenpen een eigen leven leidt, verwoordde hij onlangs nog in een interview met Libération (3.05.2014). In De schatkist van Quentin Blake vind je geen dukaten, maar je wordt er wel erg vrolijk van.
[Jan Van Coillie]
W. van der Pennen-Schleicher
Bundeling van acht prentenboeken die geschreven en getekend zijn door de beroemde Engelse illustrator en winnaar van de Hans Christian Andersenprijs (2002). Zes ervan zijn eerder in een Nederlandse vertaling verschenen (1988-2010); twee zijn nog niet eerder apart in het Nederlands uitgebracht: ‘Quentin Blakes’s Kinderrijmen’ (oorspronkelijk uit 1983) en ‘Pieter en zijn viool’ (oorspronkelijk uit 1968). Het is een bonte verzameling van bakerrijmen, rijmvertellingen, (repeteer)verhalen en een vrolijk ABC-verhaal (op rijm) waarvan in tekst en tekeningen de humor afspat. De illustraties zijn in waterverf ingekleurde pentekeningen van wisselende grootte en lopen soms door over een dubbele bladzijde. De beoogde leeftijd is van ca. 3 t/m 6 jaar; een enkel verhaal leent zich ook voor zelf lezen door goede lezers tot 8 jaar. Een fraai uitgevoerd boek, dat een ode vormt aan de fantasie en in geen kinderkamer mag ontbreken.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.