Dansen op blote voeten
Nicole Derycker
1 exemplaar
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Aanwezig |
Davidsfonds/Infodok, 2011 |
YOUNG ADULT : DERY |
2 exemplaren
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
2 items magazijn |
Davidsfonds/Infodok, 2011 |
MAGAZIJN : SCHOOLCOLLECTIE : ENKEL NA MAGAZIJNRESERVATIE : DERY |
Beschikbaarheid | Uitgave | Plaats in de bib |
---|---|---|
Enkel raadpleegbaar |
Davidsfonds/Infodok, 2011 |
WEFLA MAGAZIJN : ENKEL NA MAGAZIJNAANVRAAG : DERY |
15/01/2012
Tijdens een reis naar India raakte Nicole Derycker gefascineerd door een voorstelling tempeldansen. Niet alleen besloot ze bij haar thuiskomst om zelf een cursus Bharata Natiyam te volgen, het inspireerde haar ook tot het schrijven van haar debuut Dansen op blote voeten. Daarin raakt Rani, een Indiaas meisje dat kort na haar geboorte werd geadopteerd en opgroeit in België, na een cursus tempeldansen geïnteresseerd in haar roots. In het tweede deel, Kus uit India, volgen we Rani en haar adoptieouders naar India, waar ze in haar geboortedorp kennismaakt met haar beide broers en hun familie. Het contrast tussen het land waar ze opgroeide en India kan haast niet groter zijn. De drukte, de chaos, de geuren en kleuren overdonderen haar, maar wat pas echt voor een cultuurshock zorgt, is het besef dat haar familie het slachtoffer is van het eeuwenoude kastenstelsel. Als dalits, kastenlozen, worden haar broers gediscrimineerd: ze mogen niet in het dorp wonen, doen het vuilste werk en worden op school uitgesloten en gepest. Rani zelf is door haar moeder afgestaan om haar het lot te besparen dat zijzelf moest ondergaan: gedwongen prostitutie. Het verhaal is geschreven vanuit het standpunt van Rani, die haar ervaringen in India in korte tijd moet verwerken. Het stuit haar tegen de borst dat haar oudste broer Palin de situatie vrij gelaten ondergaat. Met haar temperament en vanuit haar westerse achtergrond schreeuwt Rani om gerechtigheid en roept ze op tot verzet. Ze stuurt verontwaardigde mails naar haar vriendje thuis, naar haar oma, haar beste vriendin en haar rahki-broer Bram. Ze houdt ook een reisdagboek bij.
In dit tweede boek ontdekt Rani haar identiteit. Ze mailt naar haar vriendje: ‘De Rani van voor mijn vertrek was een westers meisje dat in India geboren werd. De Rani die naar je terugkeert, is een Indiaas meisje dat in het westen opgroeide’. Haar verblijf laat sporen na, zowel bij haarzelf als bij de kleine dorpsgemeenschap en bij haar biologische vader, die pas de laatste dag bekent wie hij is en waarom hij haar moeder in de steek liet. Het verhaal laat je niet onbewogen. Onvoorwaardelijk kies je de kant van Rani en haar broer Sabal, die opkomen voor een beter leven voor de kleine dalitgemeenschap in Kothal. Gaandeweg kom je ook heel wat te weten over de Indiase cultuur en de hindoemythologie. Een vlot leesbaar relaas over een bijzondere puber, voor wie benieuwd is naar andere culturen. [Nora Janssens]
Anja van Geert
Rani (14) reist met haar adoptieouders naar Zuidoost-India, op zoek naar haar oudere broers. Ze vertrekt met een heleboel angsten en verwachtingen en hoopt meer te weten te komen over haar biologische mama. De contrasten tussen haar adoptie- en geboorteland zijn groot, maar Rani voelt zich aangetrokken tot haar Indiase familie en doet heel veel inspanningen hen echt te leren kennen. Ze staat hierbij versteld over de benarde levensomstandigheden van de dalits, de kastelozen waartoe haar familie behoort en voelt de behoefte hieraan iets te veranderen. Zal Rani India veranderen of is het net andersom? Het boek is geschreven in hoofdstukken verhalend proza, dagboekfragmenten en e-mails. Deze afwisseling zorgt voor de nodige vaart in het verhaal. In een vlot taalgebruik kom je veel te weten over het leven in India, met veel aandacht voor het kastensysteem, tempeldansen, rituelen en het leven van de dalits. Met verklarende woordenlijst en verwijzingen naar links over dalitwerkgroepen in Nederland en België. Dit vervolg op 'Dansen op blote voeten'* kan los gelezen worden. Vanaf ca. 12 jaar.
Ilse Verhulst
ua/an/22 j
Rani werd geadopteerd toen ze nog heel klein was. In dit boek reist ze samen met haar adoptiefouders naar haar geboortedorp in India, om meer te weten te komen over haar biologische moeder en haar familie. Haar mama leeft niet meer maar Rani wil op bezoek gaan bij haar twee broers, Palin en Sabal, om zo toch een beeld te krijgen van wie haar moeder was. Rani is heel onzeker over deze ontmoetingen. Met Palin klikt het meteen. Rani voelt zich goed bij deze warme, vriendelijke man. De ontmoeting met Sabal verloopt moeizamer. Maar uiteindelijk blijken Sabal en Rani meer gemeen te hebben met elkaar dan ze op het eerste zicht durven vermoeden.
Tijdens haar verblijf wordt Rani voortdurend geconfronteerd met het verschil tussen haar thuisland en haar geboorteland. Ze maakt zich zorgen of ze zich ooit thuis zal voelen in het land van haar mama. Wanneer Rani beslist om een poos alleen, zonder haar ouders, bij haar broer te verblijven, opent dit vele deuren.
In dit boek krijgt Rani antwoord op de vraag waarom haar moeder haar afgestaan heeft voor adoptie. Ze ontdekt dat haar moeder een tempeldanseres was, die buiten haar wil in de prostitutie gedwongen werd, net als haar zus. Haar zus verliest het leven en haar moeder sterft uiteindelijk van verdriet omdat ze haar dochter niet heeft kunnen beschermen. Ze wil voor Rani een andere toekomst en geeft haar op voor adoptie.
Rani ontdekt hoe moeilijk haar familie het, als dalits, heeft binnen het kastensysteem in India. Uiteindelijk trekt Rani samen met haar familie ten strijde tegen het onrecht dat dit systeem veroorzaakt. Wanneer ze op het einde van het verhaal terug naar het westen afreist, voelt ze zich een echte dalit, die niets liever wil dan het Westen wakker te schudden voor al het onrecht dat er gebeurt in haar geboorteland.
'Kus uit India' is het vervolgverhaal op 'Dansen op blote voeten'. Je kan het boek echter los lezen. De informatie die je in het eerste boek hebt verkregen kan soms wel verrijkend zijn maar heb je niet echt nodig om helemaal op te kunnen gaan in dit verhaal.
Nicole Derycker vertelt dit verhaal vanuit verschillende perspectieven wat het lezen boeiend maakt: je hebt de relatie van Rani met haar ouders; haar vriendschap met Bram, haar rakhibroer (=sterke vriendschapsband), Cor, haar vriendje; Anna, haar goede vriendin; Ram, een Indiase jongen en niet te vergeten haar hechte relatie met haar oma. Rani stuurt hen vanuit India regelmatig mails. Door de mails en de informatie uit haar reisdagboek krijgen we een beeld van wie Rani is, met welke twijfels ze zit en hoe zij kijkt naar heel het gebeuren.
Doorheen het verhaal krijg je veel informatie te verwerken over India en de Indiase cultuur.
Ik vond het verhaal heel vlot geschreven en ik had niet de indruk, in tegenstelling tot het vorige boek, dat het verhaal omwille van de boodschap geschreven was. Het informatieve aspect zit erin verwerkt maar het verhaal primeert. Ik heb het met veel plezier uitgelezen.
Laat hieronder weten op welk e-mailadres je een bericht wil krijgen als dit item beschikbaar is. Dit is geen reservering. Je krijgt geen voorrang om dit item te lenen.
Je gaat akkoord dat we je een mail sturen om je aanvraag te bevestigen en je te verwittigen wanneer jouw artikel binnen is. Deze mails zijn eenmalig. Je kan je toestemming op elk moment intrekken via de link in de bevestigingsmail.